Alicia Vikander fick testa något helt nytt i sin nya film - att prata japanska. I en video som Netflix har släppt berättar skådespelerskan om att ”det krävdes mycket arbete” bakom inför rollen i thrillern ”Earthquake Bird”.
- Jag fick ju tala ett annat språk än mitt modersmål när jag gjorde ”A Royal Affair” på danska. Och sen förstås, att prata engelska på film för första gången var ett stort steg.
Hon fick memorera sina repliker på japanska för 7-10 scener, med hjälp av en språkcoach - och sin sminkös. Men orden och replikerna kunde ändå skrivas om samma dag, för att passa Vikanders sätt att uttrycka sig.
- Jag kunde förstås inte lära mig japanska på två-tre månader, men jag ville förstå så mycket som möjligt om språket, berättar hon i klippet nedan.
- Jag fick ju tala ett annat språk än mitt modersmål när jag gjorde ”A Royal Affair” på danska. Och sen förstås, att prata engelska på film för första gången var ett stort steg.
Hon fick memorera sina repliker på japanska för 7-10 scener, med hjälp av en språkcoach - och sin sminkös. Men orden och replikerna kunde ändå skrivas om samma dag, för att passa Vikanders sätt att uttrycka sig.
- Jag kunde förstås inte lära mig japanska på två-tre månader, men jag ville förstå så mycket som möjligt om språket, berättar hon i klippet nedan.
I Wash Westmorelands thriller ”Earthquake Bird” spelar Alicia Vikander den mystiska svenskan Lucy Fry, som flyttar till Tokyo. Där möter hon en japansk fotograf, och blir misstänkt för mordet på en vän.
”Earthquake Bird” finns nu att streama på Netflix.
”Earthquake Bird” finns nu att streama på Netflix.