Serie

Skribent

Anna Thunman Sköld

3 juni 2014 | 14:01

Glöm Klingon - nu är det Dothraki som gäller

"Game of Thrones" följer i "Sagan om Ringens" och "Star Treks" lingvistiska fotspår. I höst kommer en språkkurs i Dothraki.

Om du ska lajva "Game of Thrones" varför inte göra det ordentligt? Den 7 oktober släpper HBO "Living Language Dothraki: A Conversational Course Based on the Hit Original HBO Series Game of Thrones". Utöver den långa titeln innehåller kursen enligt Entertainment Weekly, som tagit del av en pressrelease, mer än 500 Dothraki-ord och fraser så väl som aldrig tidigare hörda ord och uttryck myntade enkom för utbildningen.

Bakom "Living Language Dothraki" står lingvisten David J. Peterson som fått i uppgift att ta "Game of Thrones"-författaren George R. R. Martins Dothraki-fraser ur böckerna och utifrån dessa bygga ett helt funktionellt språk. Han har redan gjort all Dothraki-dialog du hör i TV-serien.

- Den här boken kommer ta dig från "arakh" till "zhavvorsa" på nolltid och de tillhörande ljudfilerna kommer hjälpa dig att få till ett perfekt uttal, säger Peterson i pressutskicket.

Det handlar alltså inte bara om att rabbla glosor, precis som en riktig språkkurs kommer användarna lära sig vokabulär, grammatik, uttal och till och med vissa språkliga "do or don'ts". Som att man inte kallar en Dothraki-krigare för en "ifak" (löst översatt "gående") då det antyder att han inte längre kan rida utan måste tvingas gå till fots. En större förolämpning kan du inte ge detta stolta hästfolk.

"Living Language Dothraki" kommer finnas i tre köpalternativ, vilket inkluderar en standardspråkguide med tillhörande ljud-CD, en utökad onlinekurs samt en mobil-app. 

Låter det frestande att kunna vråla som Drogo? Kommentera nedan!

| 3 juni 2014 14:01 |