Dramaserien ”Störst av allt” har blivit en jättesnackis, och det är inte svårt att förstå varför. Inte bara är den Netflix första svenska originalserie - det spännande temat och den unga rollistan har också lockat många nyfikna tittare under senaste veckan. Och även om streamingtjänsten inte släpper sina tittarsiffror offentligt, märks intresset iallafall här på hemmaplan.
Serien kretsar kring en gymnasieskola i rika förorten Djursholm, där eleverna skakas av en skolskjutning. I rollerna syns Hanna Ardéhn, Felix Sandman, William Spetz och David Dencik.
Serien kretsar kring en gymnasieskola i rika förorten Djursholm, där eleverna skakas av en skolskjutning. I rollerna syns Hanna Ardéhn, Felix Sandman, William Spetz och David Dencik.
Läs också: Möt skådespelarna i "Störst av allt"
Under inspelningen i höstas fick jag chansen att prata med tre kvinnor som varit inblandade bakom kulisserna - producenterna Fatima Varhos och Frida Asp samt manusförfattaren Camilla Ahlgren. De pratar om hur det är för ett svenskt produktionsbolag att arbeta med streamingjätten, och hur de ser på att förlänga Malin Persson Giolitos psykologiska ungdomsroman med en andra säsong.
- Vi läste boken och älskade den. Det gjorde många andra bolag också. Vi på FLX var med och fick pitcha idén till författaren, så vi tog hjälp av Camilla som hade nobbat oss tidigare, berättar Fatima Varhos.
Camilla, som låg sjukskriven, kunde inte göra mycket annat än att plocka upp boken:
- Jag började läsa den och kände att det här vill jag jättegärna göra! Den tog tag i mig direkt.
Producenterna vann pitchen och gick därefter till alla svenska tv-kanaler för att undersöka intresset.
- Då var Netflix väldigt snabba att nappa på projektet. Det gick väldigt fort och det var väldigt attraktivt för oss, att få göra den första svenska originalserien, säger Varhos.
- Vi läste boken och älskade den. Det gjorde många andra bolag också. Vi på FLX var med och fick pitcha idén till författaren, så vi tog hjälp av Camilla som hade nobbat oss tidigare, berättar Fatima Varhos.
Camilla, som låg sjukskriven, kunde inte göra mycket annat än att plocka upp boken:
- Jag började läsa den och kände att det här vill jag jättegärna göra! Den tog tag i mig direkt.
Producenterna vann pitchen och gick därefter till alla svenska tv-kanaler för att undersöka intresset.
- Då var Netflix väldigt snabba att nappa på projektet. Det gick väldigt fort och det var väldigt attraktivt för oss, att få göra den första svenska originalserien, säger Varhos.
Att göra en serie för 190 länder samtidigt måste vara annorlunda än att spela in en svensk serie för den svenska marknaden?
- Man utgår från att det ska vara en svensk historia som utspelar sig i Stockholm. Man tänker inte på att hela världen ska sitta och titta. Det är en skildring av vårt samhälle idag. Ibland har vi kanske diskuterat kulturella skillnader med Netflix, och förklarat hur vissa saker fungerar här. Men jag kan inte säga att vi har behövt anpassa oss, säger manusförfattaren Camilla Ahlgren.
Har ni behövt förklara eller förtydliga något för världens publik?
- I Sverige känner alla till Djursholm, men utomlands har de ingen relation till det. Vi har försökt göra husen lite större. Vara lite tydliga i våra platser. Vi har tagit ut svängarna och gjort en väldigt mustig serie, säger Fatima.
Arbetet med Netflix har samtidigt gett producenterna mer fria händer än vanligt:
- En svensk distributör kan ge förslag på skådisar och kända namn. Här handlade det istället om: vem passar för att göra den här karaktären? De känner inte till några namn. Det har snarare skapat en frihet. Men det var viktigt att behålla det svenska.
Hur pass inblandade har Netflix varit?
- Det är som att jobba med vilken annan beställare som helst. Den stora skillnaden är att kontakten är tätare och att det går lite fortare, säger Frida Asp.
Fast de sitter så långt bort?
- Men det känns ändå som att någon håller en i handen hela tiden. Det är många kontrollstationer. De är väldigt involverade i processen. Och de har gjort supermycket serier, så det blir väldigt effektivt.
- Det finns en sån enorm energi. När man har jobbat i den här branschen, är det som slitet mest de många cyklerna från pitch till färdig serie. Gud vad härligt det här var, tycker Fatima Varhos.
- Man utgår från att det ska vara en svensk historia som utspelar sig i Stockholm. Man tänker inte på att hela världen ska sitta och titta. Det är en skildring av vårt samhälle idag. Ibland har vi kanske diskuterat kulturella skillnader med Netflix, och förklarat hur vissa saker fungerar här. Men jag kan inte säga att vi har behövt anpassa oss, säger manusförfattaren Camilla Ahlgren.
Har ni behövt förklara eller förtydliga något för världens publik?
- I Sverige känner alla till Djursholm, men utomlands har de ingen relation till det. Vi har försökt göra husen lite större. Vara lite tydliga i våra platser. Vi har tagit ut svängarna och gjort en väldigt mustig serie, säger Fatima.
Arbetet med Netflix har samtidigt gett producenterna mer fria händer än vanligt:
- En svensk distributör kan ge förslag på skådisar och kända namn. Här handlade det istället om: vem passar för att göra den här karaktären? De känner inte till några namn. Det har snarare skapat en frihet. Men det var viktigt att behålla det svenska.
Hur pass inblandade har Netflix varit?
- Det är som att jobba med vilken annan beställare som helst. Den stora skillnaden är att kontakten är tätare och att det går lite fortare, säger Frida Asp.
Fast de sitter så långt bort?
- Men det känns ändå som att någon håller en i handen hela tiden. Det är många kontrollstationer. De är väldigt involverade i processen. Och de har gjort supermycket serier, så det blir väldigt effektivt.
- Det finns en sån enorm energi. När man har jobbat i den här branschen, är det som slitet mest de många cyklerna från pitch till färdig serie. Gud vad härligt det här var, tycker Fatima Varhos.
Det måste vara en lyx att vara tv-producent eller manusförfattare, i en tid då alla ska göra egna originalserier?
- Serien går ut till 190 länder. Det är helt galet. En dröm för oss. Det hade inte varit möjligt för några år sen, säger producenterna.
- Och att det finns fler plattformar, det är jättebra för en producent. Jag upplever också att alla plattformar har blivit tydligare med vad de letar efter för material. Man kan ju undra, "är det här någon tv-bubbla? När spricker den?" Men det hoppas vi inte kommer hända på ett tag.
Camilla Ahlgren noterar också ett ”otroligt sug efter originalhistorier”:
- Serien går ut till 190 länder. Det är helt galet. En dröm för oss. Det hade inte varit möjligt för några år sen, säger producenterna.
- Och att det finns fler plattformar, det är jättebra för en producent. Jag upplever också att alla plattformar har blivit tydligare med vad de letar efter för material. Man kan ju undra, "är det här någon tv-bubbla? När spricker den?" Men det hoppas vi inte kommer hända på ett tag.
Camilla Ahlgren noterar också ett ”otroligt sug efter originalhistorier”:
- Varje streamingtjänst ska ha sitt eget. Det märker man som författare att man får mycket förfrågningar. Då är det lyxigt att kunna välja bland de bästa projekten.
Slutligen, finns det möjligen för en säsong 2 av ”Störst av allt?” Ser ni en framtid, fastän det bara finns en bok?
- Det här är ju en avslutad berättelse. Det har varit en rolig resa så det vore såklart kul att göra en till säsong. Men det är svårt att uttala sig om när man är mitt i processen, säger Frida Asp.
- Man kan hoppas att det inte är omöjligt, avslutar Camilla Ahlgren.
Slutligen, finns det möjligen för en säsong 2 av ”Störst av allt?” Ser ni en framtid, fastän det bara finns en bok?
- Det här är ju en avslutad berättelse. Det har varit en rolig resa så det vore såklart kul att göra en till säsong. Men det är svårt att uttala sig om när man är mitt i processen, säger Frida Asp.
- Man kan hoppas att det inte är omöjligt, avslutar Camilla Ahlgren.
Läs också: MovieZine recenserar "Störst av allt"
”Störst av allt” finns nu att streama.